国产极品在线视频,自拍偷拍欧美视频,国产无限免费av在线播放,日韩黄色一级,国产97在线亚洲,久久成电影,日日摸天天碰中文字幕你懂的

《寄揚(yáng)州韓綽判官》

時(shí)間:2024-06-24 09:15:10 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《寄揚(yáng)州韓綽判官》

  《寄揚(yáng)州韓綽判官》

  作者:杜牧

  青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

  二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

  【注解】:

  1、迢迢:形容遙遠(yuǎn)。

  2、玉人:指韓綽,含贊美之意。

  【韻譯】:

  青山隱隱起伏,江流千里迢迢。

  時(shí)令已過深秋,江南草木枯凋。

  揚(yáng)州二十四橋,月色格外嬌嬈。

  老友你在何處,聽取美人吹簫?

  【評(píng)】:

  這是一首調(diào)笑詩(shī)。詩(shī)的首聯(lián)是寫江南秋景,說(shuō)明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說(shuō)你處在東南形勝的揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂呢?意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來(lái),傳誦不衰。

【《寄揚(yáng)州韓綽判官》】相關(guān)文章:

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》鑒賞09-06

杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官賞析10-05

《寄揚(yáng)州韓綽判官》閱讀答案及賞析06-13

杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官原文及賞析07-02

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》全文及鑒賞07-17

古詩(shī)寄揚(yáng)州韓綽判官拼音版08-19

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》全詩(shī)翻譯賞析07-13

《哭韓綽》杜牧鑒賞08-18

《寄宇文判官》古詩(shī)詞賞析08-06

《寄韓仲止》閱讀及答案09-23