国产极品在线视频,自拍偷拍欧美视频,国产无限免费av在线播放,日韩黄色一级,国产97在线亚洲,久久成电影,日日摸天天碰中文字幕你懂的

李白《金鄉(xiāng)送韋八之西京》翻譯賞析

時(shí)間:2024-06-03 14:24:51 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《金鄉(xiāng)送韋八之西京》翻譯賞析

  金鄉(xiāng)送韋八之西京

李白《金鄉(xiāng)送韋八之西京》翻譯賞析

  李白

  客從長(zhǎng)安來, 還歸長(zhǎng)安去。

  狂風(fēng)吹我心, 西掛咸陽樹。

  此情不可道, 此別何時(shí)遇?

  望望不見君, 連山起煙霧。

  注釋:

 、 金鄉(xiāng):今屬山東。韋八:詩人朋友。西京,即長(zhǎng)安。天寶八載春天,詩人從州出發(fā),東游齊魯,在金鄉(xiāng)遇友人韋八回長(zhǎng)安,寫下了這首送別詩。②“狂風(fēng)”:此兩句是炙人口的名句。咸陽,地名,在長(zhǎng)安附近,此處代指長(zhǎng)安。

  參考譯文:

  友從長(zhǎng)安來,就要回到長(zhǎng)安去了。臨別之際,我心潮起伏就如狂飆吹心,似乎西掛在咸陽樹上。這種惜別之情又盡在不言中,此次分別不知何時(shí)才能相遇。朋友已遠(yuǎn)去,只見那山峰連綿煙霧迷蒙。

  賞

  這首詩寫于天寶八載(749)。這年春天,李白從州出發(fā),東游齊魯,在金鄉(xiāng)(今屬山東)遇友人韋八回長(zhǎng)安,寫了這首送別詩。

  從詩的首兩句來看,韋八似是暫來金鄉(xiāng)做客的,所以說“客從長(zhǎng)安來,還歸長(zhǎng)安去”。這兩句詩象說家常話一樣自然、樸素,好似隨手拈來,毫不費(fèi)力。三四兩句,平空起勢(shì),想象奇特,形象鮮明,可謂神來莫測(cè)之筆,而且?guī)в欣寺髁x的藝術(shù)想象。詩人因送友人歸京,故思及長(zhǎng)安,他把思念長(zhǎng)安的心情表現(xiàn)得神奇、別致、新穎、奇特,寫出了送別時(shí)的心潮起伏。“狂風(fēng)吹我心”不一定是送別時(shí)真有大風(fēng)伴行,而主要是狀寫送別時(shí)心情激動(dòng),如狂吹心。至于“西掛咸陽樹”,把我們常說的“掛心”,用虛擬的方法,形象地表現(xiàn)出來了。“咸陽”實(shí)指長(zhǎng)安,因上兩句連用兩個(gè)長(zhǎng)安,故此處用“咸陽”代之,避免了辭語的重復(fù)使用過多。這兩句詩雖因送別聯(lián)類而及,但也表達(dá)出詩人的心已經(jīng)追逐友人而去,很自然地流露出依依惜別的心情。“此情不可道”二句,話少情多,離別時(shí)的千種風(fēng)情,萬般思緒,僅用“不可道”三字帶過,猶如“滿懷心腹事,盡在不言中”。最后兩句,寫詩人佇立凝望,目送友人歸去的情景。當(dāng)友人愈去愈遠(yuǎn),最后連影子也消失時(shí),詩人看到的只是連山的煙霧,在這煙霧迷蒙中,寄寓著詩人與友人別后的悵惘之情。“望”字重疊,顯出佇望之久和依戀之深。

  這首詩語言平易、通俗,沒有一點(diǎn)斧鑿痕跡。其中“狂風(fēng)吹我心”二句,是炙人口的名句,在整首詩中,如奇峰壁立,因而使此詩“平中見奇”(劉熙載《藝》)。正是這種“想落天外”的藝術(shù)構(gòu)思,顯示出詩人杰出的藝術(shù)才能。

【李白《金鄉(xiāng)送韋八之西京》翻譯賞析】相關(guān)文章:

金鄉(xiāng)送韋八之西京的閱讀答案及賞析11-08

李白《送楊子》原文翻譯與賞析07-12

李白《送楊子》的原文翻譯與賞析09-08

李白《送楊子》閱讀翻譯與賞析09-07

李白江夏贈(zèng)韋南陵冰原文翻譯及賞析06-09

魯郡堯祠送竇明府薄華還西京_李白的詩原文賞析及翻譯09-10

李白《江夏贈(zèng)韋南陵冰》全詩翻譯賞析10-04

李白 《江夏贈(zèng)韋南陵冰》全詩翻譯賞析08-05

李白《送孟浩然之廣陵》原文、注釋、賞析09-16

李白《送孟浩然之廣陵》賞析2篇11-14