国产极品在线视频,自拍偷拍欧美视频,国产无限免费av在线播放,日韩黄色一级,国产97在线亚洲,久久成电影,日日摸天天碰中文字幕你懂的

《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析

時(shí)間:2021-10-08 16:37:45 古籍 我要投稿

《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析

《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析1

  原文

  遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。

  殘螢棲玉露,早雁拂金河。

  高樹曉還密,遠(yuǎn)山晴更多。

  淮南一葉下,自覺洞庭波。

  注解

 。薄⒎海簭,猶流蕩。

  2、還密:尚未凋零。

 。、淮南兩句:用《淮南子·說山訓(xùn)》“見一葉落而知?dú)q暮”和《楚辭·九歌·湘夫

  人》“洞庭波兮木葉下”意。

  韻譯

  漫漫長夜中泛流著琴瑟的清音;青蘿輕拂好象有西風(fēng)颼颼而生。

  白露凝珠的野草棲留幾只殘螢;秋之晨雁群掠過銀河向南飛騰。

  高大的樹木拂曉看來尚未凋零,陽光下遙望遠(yuǎn)山層次格外分明。

  淮南子有一葉落而知?dú)q暮之句;我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。

  評(píng)析

  這是詠早秋景物的詠物詩。題目是“早秋”,因而處處落在“早”字。“殘螢”、“早雁”、“曉還密”、“一葉下”、“洞庭波”都扣緊“早”字。俯察、仰視、近看、遠(yuǎn)望,從高低遠(yuǎn)近來描繪早秋景物,真是神清氣足,悠然不盡。

《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析2

  原文:

  遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。

  殘螢棲玉露,早雁拂金河。

  高樹曉還密,遠(yuǎn)山晴更多。

  淮南一葉下,自覺洞庭波。

  注釋:

 、俳鸷樱呵锾斓你y河。古代五行說以秋為金。

 、诜鳎郝舆^。

 、鄯海簭,猶流蕩。

 、苓密:尚未凋零。

 、莼茨蟽删洌河谩痘茨献印ふf山訓(xùn)》“見一葉落而知?dú)q暮”和《楚辭·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木葉下”意。

  翻譯:

  漫漫長夜中泛流著琴瑟的清音;

  青蘿輕拂好象有西風(fēng)颼颼而生。

  白露凝珠的.野草棲留幾只殘螢;

  秋之晨雁群掠過銀河向南飛騰。

  高大的樹木拂曉看來尚未凋零,

  陽光下遙望遠(yuǎn)山層次格外分明。

  淮南子有一葉落而知?dú)q暮之句;

  我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。

  賞析:

  這是詠早秋景物的詠物詩。題目是“早秋”,因而處處落在“早”字。 “殘螢”、“早雁”、 “曉還密”、“一葉下”、 “洞庭波”都扣緊“早”字。俯察、仰視、近看、遠(yuǎn)望,從高低遠(yuǎn)近來描繪早秋景物,真是神清氣足,悠然不盡。

【《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析】相關(guān)文章:

太原早秋原文翻譯及賞析12-30

讀書原文、翻譯、注釋及賞析12-23

重陽原文注釋翻譯及賞析01-14

柏舟原文、注釋、翻譯及賞析01-09

示兒原文、注釋、翻譯及賞析12-13

新晴原文、翻譯、注釋及賞析12-08

壬辰寒食原文注釋翻譯及賞析12-06

勸學(xué)詩原文、翻譯、注釋及賞析11-24

勸學(xué)原文翻譯注釋及賞析08-14

相思原文、翻譯、注釋、賞析01-05